Program in Comparative Literature

Aaron Bar-Adon


Professor EmeritusPh.D., Hebrew University

Professor of Middle Eastern Studies
Aaron Bar-Adon

Contact

Courses


C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

33305 • Spring 2010
Meets TTH 5:00PM-6:30PM CAL 221
(also listed as MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

42500 • Fall 2009
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 200

Please contact the graduate coordinator for more information.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

32745 • Spring 2009
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 200
(also listed as MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

42625 • Fall 2008
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 221

Please contact the graduate coordinator for more information.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

33490 • Spring 2008
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 200
(also listed as MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

HEB 380C • Book Of Jeremiah

42165 • Spring 2008
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 200
(also listed as MES 381, R S 383)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Book Of Job: Text & Language

43190 • Fall 2007
Meets TH 4:00PM-7:00PM CAL 419
(also listed as R S 383)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

43225 • Fall 2007
Meets T 4:00PM-7:00PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

32675 • Spring 2007
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

MES 381 • Scroll Of Esther

42045 • Spring 2007
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

43000 • Fall 2006
Meets T 4:00PM-7:00PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

31835 • Spring 2006
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

J S 363 • Ecclesiastes:scroll Of Qohelet

40999 • Spring 2006
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as MES 381)

Please check back for updates.

 

MES 381 • Aggadah: Legends Of The Jews

41015 • Fall 2005
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

41070 • Fall 2005
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

30440 • Spring 2005
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

HEB 380C • Book Of Isaiah: Text And Lang

39220 • Spring 2005
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as R S 383)

Please contact the graduate coordinator for more information.

HEB 380C • Song Of Songs: Orig/Translatn

40260 • Fall 2004
Meets TH 4:00PM-7:00PM CAL 419
(also listed as MES 381)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

40675 • Fall 2004
Meets T 4:00PM-7:00PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

REE F325 • Concepts In Judaic Culture-W

87948 • Summer 2004
Meets MTWTHF 11:30AM-1:00PM CAL 200
C2

Please check back for updates.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

29160 • Spring 2004
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393, MES 381)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

HEB 380C • Talmudic Lit: Text & Language

37675 • Spring 2004
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393)

Please contact the graduate coordinator for more information.

HEB 380C • Biblical Poetry

38525 • Fall 2003
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393, MES 381)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

39345 • Fall 2003
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

C L 380M • Translation: Thry, Hist, Prac

28745 • Spring 2003
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393)

Description

This seminar concentrates on various historical, theoretical, and practical aspects of translation. Among the topics to be covered:

  • History of translation theory and translation practices (including: Early theories of translation; Theories in the West; English translation theories, etc.).
  • Theories and methods of translation from antiquity to the present (including the Greek and Roman classics, the Bible, European classics, etc.).
  • Contributions of translations to the development of English literature and language; and to other languages and literatures.
  • Problems in literary translation of prose and poetry (literal vs. interpretative, etc.).
  • Translation and creation, rendition of original meter, rhythm, syllable structure, alliteration, etc.
  • Evaluation of translation quality. Is perfect artistic (poetic) translation possible? Linguistic aspects and theories of translation. Philosophical theories of translation: meaning and translation.
  • Lexical and semantic aspects (including problems of semantic ranges). Interlanguage and translation. Translation and interpretation. Scientific translation.
  • Mechanical methods ("Machine translation").
  • Translating cognate vs. unrelated languages - comparisons of translations of the classics, the Bible, and other literary works from and into various languages.
  • Children's literature in translation.
  • Translation and drama, music, film. -Comparative Literature.
  • Applications: Implications for teaching foreign languages and literatures.
  • Special treat: Bibliographical Guidance and visits to the Library.

Texts:

A list of required and optional texts will be provided in class.

 

Requirements:

Assigned and optional readings, class discussion, oral reports, and a term paper.

HEB 380C • The Psalms: Text, Lang, & Art

37680 • Spring 2003
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393, MES 381)

Please contact the graduate coordinator for more information.

HEB 380C • Biblical Aramaic

38150 • Fall 2002
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393, MES 381)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

38920 • Fall 2002
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

HEB 346 • Book Of Job: Text And Language

37425 • Spring 2002
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as HEB 380C, LIN 393, MES 381)

The goal of this course is to equip the intermediate student of Biblical Hebrew to become a more independent and proficient reader of the biblical text. Students will read, listen to, discuss, and write about the Hebrew Bible in its original language. Class time will be spent activating Hebrew vocabulary and grammar by reading and discussing biblical narrative prose and poetic texts. Students will learn and practice how to use the major lexicons and reference grammars of Biblical Hebrew. Preparation for class will include reading, listening, and homework exercises.

LIN 393 • Translation: Thry, Hist, Prac

37085 • Spring 2002
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as MES 381)

This course is an introduction to the typological study of language – the investigation into the nature of human language as informed by cross-linguistic comparison.  Despite the immense variation among the world’s languages, basic patterns emerge through large-scale comparison of linguistic phenomena, allowing the identification of cross-linguistic universals and tendencies. This course will explore these patterns and investigate explanations for their existence, appealing primarily to the communicative  function of language and the historical evolution of languages in doing so.

HEB 380C • S Y Agnon: Art And Language

38460 • Fall 2001
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

39305 • Fall 2001
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

HEB 346 • Book Of Isaiah: Text And Lang

37315 • Spring 2001
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as HEB 380C)

The goal of this course is to equip the intermediate student of Biblical Hebrew to become a more independent and proficient reader of the biblical text. Students will read, listen to, discuss, and write about the Hebrew Bible in its original language. Class time will be spent activating Hebrew vocabulary and grammar by reading and discussing biblical narrative prose and poetic texts. Students will learn and practice how to use the major lexicons and reference grammars of Biblical Hebrew. Preparation for class will include reading, listening, and homework exercises.

LIN 393 • Translation: Thry, Hist, Prac

36975 • Spring 2001
Meets T 3:30PM-6:30PM CAL 419

This course is an introduction to the typological study of language – the investigation into the nature of human language as informed by cross-linguistic comparison.  Despite the immense variation among the world’s languages, basic patterns emerge through large-scale comparison of linguistic phenomena, allowing the identification of cross-linguistic universals and tendencies. This course will explore these patterns and investigate explanations for their existence, appealing primarily to the communicative  function of language and the historical evolution of languages in doing so.

HEB 380C • Poetic Art Of The Bible

38045 • Fall 2000
Meets TH 3:30PM-6:30PM CAL 419
(also listed as LIN 393)

Please contact the graduate coordinator for more information.

MES 381 • Lang And Polit In Lang Plan

38895 • Fall 2000
Meets T 7:00PM-10:00PM CAL 419

Please contact the graduate coordinator for more information.

LIN 393 • Translation: Thry, Hist, Prac

36550 • Spring 2000
Meets T 7:00PM-10:00PM CAL 419

This course is an introduction to the typological study of language – the investigation into the nature of human language as informed by cross-linguistic comparison.  Despite the immense variation among the world’s languages, basic patterns emerge through large-scale comparison of linguistic phenomena, allowing the identification of cross-linguistic universals and tendencies. This course will explore these patterns and investigate explanations for their existence, appealing primarily to the communicative  function of language and the historical evolution of languages in doing so.

Curriculum Vitae


Profile Pages