lrc wordmark

Early Indo-European Texts

Tocharian B

Todd B. Krause and Jonathan Slocum

This page contains a text in Tocharian B with a modern English translation. This particular text and its translation are extracted from a lesson in the Early Indo-European Online series, where one may find detailed information about this text (see the Table of Contents page for Tocharian Online in EIEOL), and general information about the Tocharian B language and its speakers' culture.

The "Last Supper" of the Buddha (cont'd)

5 -- ṣaḍap-ṣalywe-malkwerne

ājivike upage tane tam-meṃ ynemane śem cau-k yke-ne.
6 päksemane oṅkorñai lyāka tāka āktike lau mā ṣ masa.
7 palska toyna ṣotruna śāstär-mpa ṣe rāmate istak śarsa :
8 se tā śuwaṃ oṅkorñai snai olyapo aiśamñe su yinmāṣṣäṃ.


5 -- in sadap-salywe-malkwer-meter:

The mendicant Upaga going from there came to that place.
6 (While) cooking he looked at the porridge (and) was astonished and did not move at all.
7 He considered (and) compared these signs with the shastra, (and) suddenly he understood:
8 He who eats this porridge without equal will obtain wisdom.

  •   Map
  • Linguistics Research Center

    University of Texas at Austin
    PCL 5.556
    Mailcode S5490
    Austin, Texas 78712