David Quinto-Pozos
Associate Professor — Ph.D., The University of Texas at Austin

Contact
- E-mail: davidqp@austin.utexas.edu
- Phone: +1-512-471-9030
- Office: RLP 4.714
- Campus Mail Code: B5100
Interests
developmental signed language disorders, constructed action, language contact, signed-spoken language interpretation
Biography
I work on developmental signed language disorders, constructed action, language contact, and signed-spoken language interpretation. The languages included in my studies are American Sign Language (ASL), Brazilian Sign Language (Libras), Mexican Sign Language (LSM), English, Portuguese, and Spanish. I have also written about the teaching of ASL as a second language to adult hearing learners. I teach courses on general linguistics, bilingual language acquisition, signed language structure, and language and communication across species. I currently direct the ASL program at the University of Texas.
Courses
UGS 303 • Lang/Comm Across Species-Wb
62060-62074 • Spring 2021
Meets TTH 9:30AM-11:00AM
Internet; Synchronous
ID
LIN 306 • Intro To Study Of Language-Wb
39055 • Fall 2020
Meets MWF 11:00AM-12:00PM
Internet; Synchronous
SB
LIN 389V • Rsch In Signed Languages-Wb
39225 • Fall 2020
Meets W 12:00PM-3:00PM
Internet; Synchronous
LIN 393 • Bilingual First Lang Acquisitn
39850 • Spring 2020
Meets T 9:30AM-12:30PM RLP 4.104
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
39240 • Fall 2019
Meets TTH 12:30PM-2:00PM PMA 6.104
SB
LIN 389V • Rsch In Signed Languages
39420 • Fall 2019
Meets W 12:00PM-3:00PM RLP 4.104
ASL 326 • Sign Langs & Signing Communs
39950 • Spring 2019
Meets TTH 2:00PM-3:30PM PMA 5.114
CD
(also listed as LIN 350)
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
40230 • Fall 2018
Meets TTH 12:30PM-2:00PM PMA 6.104
SB
LIN 389V • Rsch In Signed Languages
40360 • Fall 2018
Meets W 3:00PM-6:00PM RLP 4.104
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition
40490 • Spring 2018
Meets MWF 2:00PM-3:00PM CLA 1.108
Wr
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
40820 • Fall 2017
Meets TTH 11:00AM-12:30PM PMA 6.104
SB
UGS 303 • Lang/Comm Across Species
62885-62895 • Fall 2017
Meets TTH 8:00AM-9:30AM CLA 1.106
ID
ASL S610D • American Sign Language II: Beg
83812 • Summer 2017
Meets MTWTH 8:00AM-11:45AM WAG 208
CD
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
40765 • Fall 2016
Meets MWF 12:00PM-1:00PM PMA 5.120
SB
UGS 303 • Lang/Comm Across Species
62890-62900 • Fall 2016
Meets MW 10:00AM-11:00AM BUR 212
ID
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition
40175 • Spring 2016
Meets MWF 1:00PM-2:00PM CLA 0.106
Wr
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
39960 • Fall 2015
Meets TTH 12:30PM-2:00PM UTC 3.104
SB
LIN 389V • Rsch In Signed Languages
40105 • Fall 2015
Meets W 11:00AM-2:00PM CLA 4.104
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition
40070 • Spring 2015
Meets MW 8:00AM-9:30AM GDC 4.304
Wr
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
41035 • Fall 2014
Meets TTH 12:30PM-2:00PM CAL 100
SB
LIN 393 • Bilingual First Lang Acquisitn
41205 • Fall 2014
Meets TTH 3:30PM-5:00PM CLA 0.108
ASL 326 • Sign Langs & Signing Communs
41340 • Spring 2014
Meets TTH 3:30PM-5:00PM CLA 1.108
CD
(also listed as LIN 350)
LIN 306 • Intro To Study Of Language-Hon
41399 • Spring 2014
Meets TTH 9:30AM-11:00AM CAL 221
SB
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
41280 • Fall 2013
Meets TTH 11:00AM-12:30PM CAL 100
SB
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition
40965 • Spring 2013
Meets TTH 2:00PM-3:30PM CLA 0.104
Wr
LIN 306 • Intro To The Study Of Language
40740 • Fall 2012
Meets TTH 11:00AM-12:30PM GSB 2.126
SB
LIN 393 • Linguistics Of Signed Langs
40870 • Fall 2012
Meets W 4:00PM-7:00PM CAL 419
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition
40700 • Fall 2011
Meets TTH 2:00PM-3:30PM PAR 101
Wr
ASL 326 • Sign Langs & Signing Communs
41000 • Spring 2011
Meets TTH 3:30PM-5:00PM PAR 303
CD
C2
(also listed as LIN 350)
LIN 393 • Bilingual First Lang Acquisitn
41250 • Spring 2011
Meets TTH 12:30PM-2:00PM MEZ 2.102
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition
40700 • Fall 2010
Meets MWF 2:00PM-3:00PM PAR 206
Wr
ASL 326 • Sign Langs & Signing Communs
40975 • Spring 2010
Meets TTH 3:30PM-5:00PM PAR 203
CD
C2
(also listed as LIN 350)
LIN 393 • Adv Ling Of Signed Languages
41270 • Spring 2010
Meets TTH 12:30PM-2:00PM JES A217A
LIN 350 • Bilingual Lang Acquisition-W
41460 • Fall 2009
Meets MWF 2:00PM-3:00PM PAR 303
C2
UT Signed Language Lab
David Quinto-Pozos, Associate Professor
David's research focuses on signed languages, and his current work focuses on developmental signed language disorders, the interaction of language and gesture, and trilingual (Spanish-ASL-English) interpretation. He has also worked on register variation in ASL language contact between ASL and LSM. He has directed the American Sign Language (ASL) programs at the University of Pittsburgh, the University of Illinois at Urbana-Champaign and currently directs the program at UT-Austin. He teaches courses on general linguistics, bilingual first language acquisition, and signed language linguistics. David is also a certified ASL-English interpreter and currently President of Mano a Mano, a national organization for trilingual (Spanish-English-ASL) interpreters.
Publications
Please note: All articles are the sole copyright of the respective copyright holders who retain all rights as indicated within each article. Articles may not be reposted or disseminated without permission by the copyright holder. These pdf links are posted for educational and non-commercial use only. By downloading those materials, you agree that the materials are for personal use only.
Quinto-Pozos, D., Muroski, K., & Saunders, E. (2019). Pronominal correspondence in ASL-English simultaneous interpretation. Journal of Interpretation, 27, 1. See: https://digitalcommons.unf.edu/joi/?utm_source=digitalcommons.unf.edu%2Fjoi%2Fvol27%2Fiss1%2F3&utm_medium=PDF&utm_campaign=PDFCoverPages
Quinto-Pozos, D., Martinez, M., Suarez, A., & Zech, R. (2018). Beyond bilingual programming: Interpreter education in the U.S. amidst increasing linguistic diversity. International Journal of Interpreter Education. 10(1), 46-59. Download at: http://www.cit-asl.org/new/wp-content/uploads/2018/07/f-IJIE-10-1-quinto-pozos.pdf
Treviño, R., & Quinto-Pozos, D. (2018). Analysis of name pronunciation strategies used by trilingual (ASL-Spanish-English) interpreters in mock video relay service calls through the lens of Gile's concepts and models. Translation and Interpreting Studies, 13, 1. 71-86.
Quinto-Pozos, D., Singleton, J., & Hauser, P. (2017). A case of Specific Language Impairment in a native deaf signer of American Sign Language. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 22, 204-218. doi:10.1093/deafed/enw074
Parrill, F., Stec, K., Quinto-Pozos, D., & Rimehaug, S. (2016). Linguistic, gestural, and cinematographic viewpoint: An analysis of ASL and English narrative. Cognitive Linguistics, 27, 3: 345-369.
Quinto-Pozos, D., & Parrill, F. (2015). Signers and co-speech gesturers adopt similar strategies for portraying viewpoint in narratives. TOPICS in Cognitive Science, 7. 12-35.
Hilger, A.I., Loucks, T.M.J., Quinto-Pozos, D., & Dye, M.W.G. (2015). Second language acquisition across modalities: Production variability in adult L2 learners of American Sign Language. Second Language Research. 1-14.
Hauser, P. C., Quinto-Pozos, D., & Singleton, J. L. (2015). Studying sign language disorders: Considering Neuropsychological Data. In E. Orfanidou, B. Woll, & G. Morgan (Eds.), Research methods in Sign Language Studies: A Practical Guide. pp 336-351. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
Quinto-Pozos, D., & Adam, R. (2015). Sign languages in contact. In A.C. Schembri & C. Lucas (Eds.), Sociolinguistics and Deaf Communities. pp. 29-60. Cambridge: Cambridge University Press.
Quinto-Pozos, D., Alley, E., Casanova de Canales, K., & Treviño, R. (2015). When a language is underspecified for particular linguistic features: Spanish-ASL-English interpreters’ decisions in mock VRS calls. In B. Nicodemus & K. Cagle, Proceedings of the International Symposium on Signed Language Interpretation and Translation Research. pp 212-234. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Quinto-Pozos, D. (Ed.) (2014). Multilingual aspects of signed language communication and disorder. Bristol, England: Multilingual Matters.
Quinto-Pozos, D. (2014). Considering communication disorders and differences in the signed language modality. In D. Quinto-Pozos (Ed.), Multilingual Aspects of Signed Language Communication and Disorder. pp 1-42. Bristol, England: Multilingual Matters, LTD.
Quinto-Pozos, D., Singleton, J., Hauser, P., & Levine, S. (2014). A case-study approach to investigating developmental signed language disorders. In D. Quinto-Pozos (Ed.), Multilingual Aspects of Signed Language Communication and Disorder. Bristol, England: Multilingual Matters, LTD.
Quinto-Pozos, D. (2014). Enactment as a (signed) language communicative strategy. In C. Müller, A. Cienki, E. Fricke, S. H. Ladewig, D. McNeill & S. Tessendorf (Eds.) Body – Language – Communication: An International Handbook on Multimodality in Human Interaction. Volume 2. Handbooks of Linguistics and Communication Science. pp. 2163-2169. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
Annarino, P., Aponte-Samalot, M., & Quinto-Pozos, D. (Eds.) (2014). Toward effective practice: Interpreting in Spanish-influenced settings. National Consortium of Interpreter Education Centers. Boston, Massachusetts. See http://www.interpretereducation.org/specialization/aslspanishenglish/ for free access.
Quinto-Pozos, D., Roth, A., Mooney, M., Chavira, Y., and Aponte-Samalot, M. (2014). A historical review of trilingual interpreting. In. P. Annarino, M. Aponte-Samalot, & D. Quinto-Pozos, Toward effective practice: Interpreting in Spanish-influenced settings. pp. 9-41. National Consortium of Interpreter Education Centers. Boston, MA.
Quinto-Pozos, D. (2014). Next steps. In. P. Annarino, M. Aponte-Samalot, & D. Quinto-Pozos, Toward effective practice: Interpreting in Spanish-influenced settings. pp. 219-223. National Consortium of Interpreter Education Centers. Boston, MA.
Quinto-Pozos, D., Singleton, J., Hauser, P., Levine, S., Garberoglio, C. L., & Hou, L. (2013). Atypical signed language development: A case study of challenges with visual spatial processing. Cognitive Neuropsychology, 30:5, 332–359, http://dx.doi.org/10.1080/02643294.2013.863756
Quinto-Pozos, D. (2013). Linguistic theory and the analysis of interpretation. In E.A. Winston & C. Monikoski, Evolving Paradigms in Interpreter Education: Impact of Interpreting Research on Teaching Interpreting. (pp. 119-123). Washington, DC: Gallaudet University Press.
Cormier, K., Quinto-Pozos, D., Sevcikova, Z., & Schembri, A. (2012). Lexicalisation and de-lexicalisation processes in sign languages: Comparing depicting constructions and viewpoint gestures. Language and Communication, 32. 329-348.
Quinto-Pozos, D., & Reynolds, W. (2012). ASL discourse strategies: Chaining and connecting-explaining across audiences. Sign Language Studies, 12, 2. 211-235.
Quinto-Pozos, D. & Adam, R. (2012). Signed language contact. In Oxford University Press Handbook of Sociolinguistics. Eds., R. Bayley, R. Cameron, & C. Lucas. Oxford: Oxford University Press.
Quinto-Pozos, D., Forber-Pratt, A., & Singleton, J. (2011). Do Developmental Communication Disorders Exist in the Signed Modality? Reporting on the Experiences of Language Professionals and Educators from Schools for the Deaf. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 42. 423-443.
Quinto-Pozos, D. (2011). Teaching American Sign Language to hearing adult learners. Annual Review of Applied Linguistics, 31. 137-158.
Notice: This item is copyright by Cambridge University Press. See the following for journal information: http://journals.cambridge.org/action/displayJournal?jid=APL
Quinto-Pozos, D., Casanova de Canales, K., & Treviño, R. (2010). Challenges of Trilingual VRS interpreting in the United States. In R. McKee & J. Davis, (Eds.) Studies in Interpretation Series, Volume 5: Signed Language Interpreting in Multilingual or Multiethnic Contexts. (pp. 28-54). Washington, DC: Gallaudet University Press.
Quinto-Pozos, David, & Mehta, Sarika (2010) Register variation in mimetic gestural complements to signed language. Journal of Pragmatics, 42. 557-584.
Ramsey, C. & Quinto-Pozos, D. (2010). Transmission of Sign Language: Latin America. In Sign Languages. A Cambridge Language Survey. Ed. Diane Brentari. Pp 46-73. Cambridge: Cambridge University Press.
Quinto-Pozos, D. (2009). Code-switching between sign languages. In B. Bullock & J. Toribio. (Eds.) The Handbook of Code-switching. (pp. 221-237). Cambridge: Cambridge University Press.
Quinto-Pozos.D. (2008) Sign language contact & interference: ASL and LSM. Language in Society 37, 161-189.
Note: The copyright for this article is held by Language and Society, which is published by Cambridge University Press.
Quinto-Pozos, D. (2007). Why does constructed action seem obligatory? An analysis of classifiers and the lack of articulator-referent correspondence. Sign Language Studies 7:4. 458-506.
Quinto-Pozos, D. (2007). Can constructed action be considered obligatory? Lingua 117, 7. 1285-1314.
Quinto-Pozos.D. (Ed.) (2007)Sign Languages in Contact. Sociolinguistics in Deaf Communities, Volume 13. Gallaudet University Press
Quinto-Pozos.D. (2007) Outlining considerations for the study of sign language contact. In D. Quinto-Pozos (Ed.) Sign Languages in Contact. (pp. 1-28). Washington, DC: Gallaudet University Press
Quinto-Pozos, D. (2005). Factors that influence the acquisition of ASL for interpreting students. In M. Marschark, R. Peterson, and E. A. Winston (Eds.) Sign language interpreting and interpreter education: Directions for research and practice. (pp. 159-187). New York: Oxford University Press.
Meier, R.P., Cormier, K., & Quinto-Pozos.D. (2002) Modality and Structure in Signed and Spoken Languages. Cambridge University Press
Quinto-Pozos, David (2002). Interpreting for foreign language courses: The case of Spanish. Journal of Interpretation. 93-110.
Quinto-Pozos, D. (2002). Deixis in the visual/gestural and tactile/gestural modalities. In R. P. Meier, K. Cormier, & D. Quinto-Pozos (Eds.), Modality and Structure in Signed and Spoken Languages. (pp. 442-467). Cambridge: Cambridge University Press.
UT Austin Research Perspective Taking
Creating population norms for tests that require perspective taking
La creación de normas de la población para
pruebas que requieren la adopción
de diferentes perspectivas
This page provides details of a scientific study about perspective taking and language processing. The purpose of this study is to create population norms for deaf and hard of hearing children with respect to perspective-taking.
Esta página provee detalles de un estudio científico acerca de la adopción de diferentes perspectivas y el procesamiento del lenguaje. El propósito de este estudio es crear normas de la población de niños sordos y hipoacúsicos a cerca de pruebas que requieren la adopción de diferentes perspectivas.
Consent forms for the study are available in English or Spanish.
Formularios de permiso para el estudio estan disponibles en inglés y español.
ASL:
https://utexas.box.com/UTstudyperspectiveASL (video explanation)
English:
https://utexas.box.com/UTstudyexplanationEnglish (video explanation)
español:
https://utexas.box.com/UTestudiodescripcionespanol (explicación por video)
If you agree to participate (or to have your child participate), please complete the information at this link:
Si usted esta de acuerdo con su participación (o con la participación de su hijo/a), favor de completar la información que se encuentra en este enlace:
https://utexas.qualtrics.com/SE/?SID=SV_9KVjrASEsmT02Md&Q_JFE=0
Thank you!
¡Muchas Gracias!
last updated 11 April, 2016